​03-03-2025
​
Ed Bok Lee
​​
MITOCHONDRIAL EVENING
“One tiny piece of our DNA is inherited only down the female line. . . .
Some molecular biologists say that, aeons ago, the mitochondrion was a free-living
organism with its own DNA. . . .”
—“Mitochondrial DNA: The Eve Gene,” by Stephen Oppenheimer
​
There is a woman and a man
naked inside me, though
they have yet to properly meet.
This started long ago, before
time; before memory
or art; when ocean caves
were umbilical. The woman
and man morphed over millennia,
trading notochords and ectoderms,
but this remained constant: he loved
when the woman sang in joy,
in sadness; he loved
that he, the man, could never
enter into her voice without
leaving behind all he knew how to savage
for their children. Eventually,
he fashioned a tail to better
find her, and she more sensitive
filaments and corona. His
greatest gift, the shoulder
he built to hurl slings. Soon,
together, they willed the best vista
from the height of a mountain.
Grottos filled with skulls.
Meanwhile, he honed consonants;
she polished her vowels. Time
hammered bronze to shield
safety from chaos. Still their children
escaped through the days and years.
Still the woman and man, mid-winter,
traded turns stomping off
into darkness. Fierce
declarations. She within the man inside her
daughters and sons could only
listen to him paint
disturbing glyphs of his mother’s
dreams. This man, you see, despite
sharpened tools, did not yet understand
no document is imperishable;
any immutable covenant
has no name. The woman
suffocating in her own father’s nightmares
invented faith. The man drowning
in his mother’s grief cursed anyone fearful.
Their children stoked the fire. Sometimes
I hear them, my man and woman,
arguing, or making love,
it’s not always clear. One
woman inside me, my great
-great-grandmother, whispers
to her lover on a straw mat
that one day they will escape
to a beautiful country where
people can marry whomever they wish.
The one atop the other smiles, wonders
what it would be like far beyond
this family’s rice fields. Giggling
in the cellar of a pavilion, breaths
like fragrant soup, they kiss
then oversleep.
Far away, a distant
ancestor within my great-grandfather
is at war, fleeing barbarians,
communists, giant hyenas, drones.
Every decision he makes will determine
eight percent of the planet’s chromosomes.
One daughter inside him will love the lute
so well my ears slightly protrude.
In a world ruled by women, the saying goes,
there would be no war. At least one
mean girl inside me is skeptical.
The old man selling arrows, seeds, and
parchment in my spine only really wants to skip
stones across water. Everyone within his daughter’s
wavy hair murmurs: it all depends
on the quality of love inherited
through one’s parents.
Where
did any mother end and a father begin
if all marriages not a century back
came with keys to her ovaries? For eons
the women inside me have taught
their most prideful brothers how to let go.
For eons the men inside me have
fought to burn and rebuild. To where,
in which direction? asks
one to the other, now lost in a forest
fairy tale that slithers like syntax
confused.
In moonlight, a female
shadow is entering herself. No. The male
is emerging from fate all alone. Have you
ever heard a woman bayoneting a bear?
A man weep in a maternity ward?
The mustache-and-lingerie-wearing sphinx
inside both of us thinks women
are always cock-blocking the apocalypse.
She straps on a cattle prod
and chuckles with her fellow
guards holding cameras and phones. The whore
moaning in a hood on bloody cement
unsheathes his hidden janbiya,
readies the blade. Odds are strangers
have assaulted multiple bodies
still cowering in your DNA. Bodies burning
past their future saints scheduled
to inspire millions of souls. It’s time
to revise the myth of purity
and innocence; the myth there can be
no peace without war. Of course,
the me in we loves to ennoble myself;
loves to believe the human spirit always grows.
Yet the sage inside every child knows
in searching for the other: the woman
inside the man inside the animal, you find
truth, lies, and jealous rumors.
Still, at least one man
enshrined in me is reluctant to track down
his most she-wolf self. Several women in him are waiting
for their sons to finally grow
some teeth and move out of the basement.
No. She can’t ponder a thing, is too busy walking past
a broken streetlamp. Meanwhile, the man
in my body watches through curtains
a new, larger army, and questions
what all the girls will think if he doesn’t volunteer.
No. He’s listening
to his sisters already in uniform curse
the end of gender, sex, race, and God as a machine
pumps their milk.
There is a woman
and a man naked inside me
who have yet to fully uncleave.
This was long ago, before an abundance
of oxygen. Both reincarnated a wild
bestiary of beings over eons, but this
remained constant: the woman loved
when all the fathers inside all their grandmothers inside all
their grandchildren harmonized into songs
of sadness, joy, tribulations; loved
when, each time, without fail, two lovers
danced to any proscribed border’s edge, clutching
their books and musical instruments, breathing
softly through all their most secret sins.
Meanwhile, the old ones
searched for their teeth made of wood, acrylic, then gold
in a rose bush under wild mistletoe.
And to long for every girl’s laughter was to fly.
And to fly was for every boy’s seeking never having to hide.
There is a language within the man I am—dying
at different speeds, the language
an ocean, the human a sea whose
tributaries like frost on a window or vines
on a wall only sometimes in places cross.
I’m looking at one right now
as the child I used to be. Or
are they the veins in my mother’s
womb. Or diffuse red
emissions from a cosmos too far away
to revise anything on this evening
but my father’s iron
-ed burial clothes.
​
SUPER-INSENSITIVE SPECIES
“Asian carp [introduced to control weeds and parasites] have been crowding out native fish, compromising water quality and killing off sensitive species.”
—FROM “INVASION USA: ASIAN CARP INVADERS HAVE TAKEN THE MISSISSIPPI, ARE THE GREAT LAKES NEXT?” IN SCIENTIFIC AMERICAN
​
The Asian carp are on their way!
Thrumming waters, thrashing over dams midair.
You American engineers who released us
Into your streams and lakes, how could you forget
The Chinese Exclusion Act? Half-a-million
Top-knots wishing not only to dig and blast, but breed?
I am young and shiny in Prada at the mall.
I am hunched at the bus stop, grease stained, smoky
Lungs full of sad erhu songs. Wok & Rolling
Through your suburbs, sardine-like in a Honda.
Hard down Wall Street on a Ducati rocket at 4 a.m.,
Paddle tennis rackets in my Gucci bag clattering.
A Bel Air clinic designed to disguise how to reenvision
This land of opportunity with even wider than Western eyes.
Koreatown Peaceful Cloud on Snake Mountain tattoos.
Myriad in late-night cram
Schools of swishing bubbles like slitty
Mermaids at your sailors’ hulls.
Eating my own kind, even my own tail, to survive.
Feel our silvery fins sting through sludge and slime.
California and New York have long teemed with our disease.
Milwaukee and Chicago, how will your shores survive
Such frantic froth? From Olympia to Providence,
It’s a new day, our forty-horsepower jaws so snappingly say, so
Bend over and drop your pants
Because Asian Carp are on the way!
Polishing your platinum ingots, boardroom doorknobs, and bylaws.
Maybe not yet the Whitest House, but fast
Scaling ourselves clean on the jagged edges
Of glass ceilings. Bottom dwelling
In deepest cyberspace. Chomping up bargain real estate.
How can the other fish possibly compete with no duck blood,
Biryani, pad thai, or kalbi sinew stuck between their teeth?
Melting pot, O.K. But not my fish head,
Not my GPA. Not my child’s yellow
Lamborghini-shaped, Harvard-bound birthday cake. Reverse racism?
Affirmative action? Quota? What you say?
Nah. We don’t roll rigged games.
Art of War jungle tunnels
Through your mind is our way.
And it’s too late for you to learn
How to play. Because the Asian carp
Are on our way—dastaars turbaned
Like three times the brain; shoguns blazing
Chopsticks and perfect SAT scores like rain.
Ancient saw-toothed devils shimmying up onto land
To squirm, crawl, stutter, walk about, and one day say:
Yo, where did all the Black
Elks, Standing Bears, and Pocahontases go?
Who rode off with all their horses, confiscating their guns?
Who over-forested then pumped green muck into rivers, thinning the salmon?
Whose sugar and cotton plantations enslaved?
Who converted whose heathen souls to fill whose churches and factories?
Who profited? Who outsourced?
Who instituted internment, the H1B visa, and the KKK?
Who bombed whose families’ flesh and bones in Hiroshima, Korea, Vietnam,
Iraq and Afghanistan
Back to the “Stone Age”?
Yes, the Asian Carp are on their way
And life as it’s known can’t help but change.
But, really, if we must fish
For euphemisms—who
Brought whose eggs and minnows
Here to invade whose waters, land, and
Purity in the first place?
ULTRAVIOLET SHAMAN
Stop, says Seonsengnim, my drum
teacher in Seoul, tapping my wrist with his
bamboo yeolchae stick, not hard
as when I was a boy in Mapo
and my tae kwon do instructor bruised
with nunchucks my upturned palms
for fighting at school.
Remember, this drum
is a horse you’re galloping. . . Now, loosen up, and start again.
Seonsengnim is white haired,
formerly homeless, until a troupe
of much younger drummers found him
in his fifty-eighth year sleeping in a park
and taught him seoljanggu—its ancient
cadences for thirty centuries, which now
he teaches novices for a pittance. I observe
he crashes in this, their jerry-rigged
drumming studio in Edae, on the linoleum
beside a portable gas burner he places
a copper kettle atop as a makeshift humidifier.
He sips barley tea until the sun goes down
and a soju bottle comes out. Here, drink this
to oil your soul warm.
He has one student, me,
and a lazy eye, a weak gray mustache, and little education.
Soju, it helps you understand your horse. His father,
an infantryman, froze to death during the war,
and his mother disappeared when he was six, maybe escaped
or was kidnapped back to the North.
Now just another old man
with no friends and a childlike smile you see
wandering the streets of Seoul.
All right, that’s enough for today, my horse is tired.
On Friday mornings he drum-dances solo
at orphanages and elderly centers: a cantering
dervish on horsehide and deerskin heads
stretched over hourglass-shaped
paulownia wood; the deep
and simultaneous staccato rhythms long and intricate
enough to harken the Neolithic.
Drum patterns I keep forgetting
when I pound as if tracking tigers
on a damp trail through mountain mist.
Drifting off each night five subway stops away,
I strain to memorize the patterns, tapping out long
segments against my thighs in my jachwi room, rented
usually by the week for test preparation.
There is coarse mothball bedding; a communal
shower that whines and sprays only ice water; and a flickering
fluorescent tube over a study carrel
in what can only be described as a cell.
Law exams. College entrance exams. Medical school
exams. Police exams. Realtor exams. The occupants
sigh and groan and fart through the walls,
stretch stiff limbs in the dim halls
of this stressed-out land, highest
suicide rate in the developed world.
Seoul.
You, city where my earliest memories surge
into tanks cracking asphalt, sirens, martial
law over bullhorns, protests
and teargas each week on my way to kindergarten.
A South Korean military dictator who imprisoned and beat
poets like drums
until brain damaged into honorary jobs
in the propaganda department.
Seoul. You history of mortars
and rockets like monstrous shovels
exhuming ancestral bones.
I have returned
to renovate my heart with a million
precolonial kidak strokes and pulsating googoongs.
Stored up all my belongings
in Brooklyn, sold my rusted Mercury,
and arrived to beat whatever I need
out of both you and me,
twelve hours a day. Sometimes
we skip meals and time-trot on, lost
in the DNA-yoke of powerful tempos.
On Sundays,
the studio’s professional crew returns
and together we all sit, rubbing knees and shoulders
to drum history into being—reanimating
the guttural chants of priests
and rice farmers. Themes and
variations long ago invented to help defeat
the stooping tedium of seedlings in mushy fields;
so the backbone doesn’t crack and seep
like the milky broth of oxtails and noodles
some nights we go around the corner to slurp
together, this old man and me, in sweat-soaked shirts.
He will die in six years.
He will wheeze through a cancerous lung,
his one good eye gone fishy dim.
But, I hear, he sat and drummed till the end.
Often I go for months
without thinking of him; that winter
into spring; those few cherry blossom
branches quicker to bloom
for their proximity to a train line.
The walls where I live now
are all too thin, so, when I must, I drive
to my office at night to thunder new light.
When the way won’t come.
And the dead shapes shine.
I drum
and think of the old, galloping Korean
who, one night over dried squid and beer,
confided he didn’t play for the small
studio’s leaky roof over his head;
he preferred bridges; did not play
for the meager wage; understood
the troupe’s leaders only assigned him the random
hobbyists passing through. He knew
he began the art way too late.
And that his hands would sometimes shake.
And he took too many smoke breaks.
He played, he claimed, for other
reasons: spiritual but not
as prayer like all the churches
that ever fed and took him in
waited for him to do. Not for repentance
or supplication or sublime escape
or meditation.
We’re drumming,
he explained, in the tradition
of shamans,
so the ancestors won’t be so lonely.
Because the spirits need us
more than we need them.
And for hours
they’ll listen to anyone.
-from Mitochondrial DNA selected by PoemoftheWeek.com Spring 2025 Guest Editor, Lee Herrick, celebrated with the poet's permission
​​​
Ed Bok Lee is the author of three books of poetry and prose, including Whorled, and Mitochondrial Night, as well as short stories, essays, and plays. Lee’s poetry has been translated into French, Italian, Spanish, Korean, and Chinese. Honors include an American Book Award, an Asian American Literary Award (Members’ Choice Award), a Minnesota Book Award, and a PEN/Open Book Award, among others. Lee attended kindergarten in Seoul, and studied and worked while attending university (at Minnesota, Yonsei (Seoul), Al-Farabi Kazakh National, Indiana, Berkeley, and Brown). With a background in local journalism and political theater, he is an associate professor at Metro State University in Minneapolis/St. Paul, and for over two decades has also translated literature and organized programming and taught in youth centers, prisons, public libraries, and other programs around the nation and beyond.